2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程的竞争性磋商公告

2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程的竞争性磋商公告

发布于 2025-09-18

招标详情

上海市浦东新区三林镇人民政府
联系人联系人179个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉864人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息4000条

立即监控

项目概况

Overview

2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月29日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The Standardization construction project of garbage rooms in Sanlin Town's residential areas in 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 29th 09 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程

Project Name: The Standardization construction project of garbage rooms in Sanlin Town's residential areas in 2025

预算编号:1525-****点击查看8947, 1525-K****点击查看6189

Budget No.: 1525-****点击查看8947, 1525-K****点击查看6189

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看412.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看412.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程

Package Name: The Standardization construction project of garbage rooms in Sanlin Town's residential areas in 2025

数量:2

Quantity: 2

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述: 对三林镇小区垃圾房进行标准化改建,地坪基础建设、定制垃圾箱房箱体、外墙彩绘、科技附能等内容,并配齐洗手、除臭、通风、遮阳防雨、照明、排水等装置。(具体工作内容及要求详见竞争性磋商文件、工程量清单及图纸)。

Brief Specification Description: The main contents of this project include: standardizing and renovating 35 to 40 garbage rooms in Sanlin Town communities, and equipping them with facilities such as hand washing, deodorization, ventilation, shading and rain protection, lighting, intelligent recognition of small garbage packages, and drainage. (For specific job content and requirements, please refer to the competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings.)

合同履约期限:45日历天

The Contract Period: 45 calendar days

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)项目执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知(财库〔2020〕46号)及《****点击查看政府采购支持中小企业力度》的通知(财库〔2022〕19号);(2)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(3****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(4)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(5)购买国货政策:本项目不接受进口产品;(6)按照《中小企业划分标准规定》(工信部联企业[2011]300号),本项目中小企业所属的行业为建筑业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) The project implements the "Notice on Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46) and the "Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2022] No. 19). (2) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and medium-sized enterprises. (3) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.....(For more details, please refer to the Chinese announcement)

(c)本项目的特定资格要求:3、要求具备建筑工程施工总承包三级及以上资质;
4、具有有效的安全生产许可证;
5、项目经理具有建筑工程二级建造师及其以上资格,并具有有效的安全生产考核证书,且不得在其他项目担任项目负责人;
6、本项目仅面向中、小、微型等各类供应商采购;
7、本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It is required to possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects. 4. Possess a valid work safety license; 5. The project manager must hold a second-level or higher qualification as a constructor in building engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and must not concurrently serve as the project leader for any other project. 6. This project is only open for procurement from various types of suppliers, including medium, small and micro ones. 7. Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年09月18日至2025年09月25日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 18th 09 2025 until 25th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get Online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年09月29日 13:30(**时间)

Deadline date submission: 29th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:****点击查看政府采购网,纸质响应文件递交地址:**市**区打浦路443号18楼1806室

Place: Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年09月29日 13:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 29th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区打浦路443号荣科大厦18楼1806室

Place: Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: The People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区凌兆路585号

Address: No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看3330

Contact Information: 021-****点击查看3330

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:**容基****点击查看公司

Name: Shanghai Rongji Project Management Co., LTD

地 址:**市**区打浦路443号荣科大厦20楼

Address: 20th Floor, Rongke Building, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

联系方式:158****点击查看1652

Contact Information: 158****点击查看1652

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 张蓓蓓

Contact: ZhangBeiBei

电 话:158****点击查看1652

Tel: 158****点击查看1652

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/210****点击查看****点击查看58003/20259/fd7a9c7d-77cd-47cc-8cdc-4436d7f3471a.ZBQD","1024FPA/undefined/319900/210****点击查看****点击查看58003/20259/716f4cee-b569-4361-a8b4-d2a865a908b8.zip"]
附件(1)
2025年三林镇小区垃圾房标准化建设工程--CAD.zip
下载预览
本项目-招标进度跟踪